Международный день переводчика
Международный день переводчика был учрежден в 1991 году Международной федерацией переводчиков. Ежегодно этот день проходит под разными лозунгами, например, в 2010 году девизом праздника стали слова «Стандарт качества в многоголосом мире». Значение переводчиков в жизни мировой цивилизации огромно, правда, их заслуги не всегда замечают.
Покровителем всех переводчиков считается Святой Иероним, дата смерти которого и была взята за дату празднования дня переводчика. Иероним Стридонский был писателем, историком, переводчиком, он много путешествовал. Четыре года он провел в пустыне, живя отшельником, изучал языки. Западноевропейская живопись изображает его слушащим ангелов, которые трубят в трубки. Позже, прибыв в Вифлеем, он начал свою грандиозную работу — перевод Библии на латинский язык. И только спустя столетия версия его перевода стала считаться официальной.
В 420 году, 30 сентября, Святой Иероним скончался, и именно в этот день мы отдаем ему дань почтения за его огромный труд и поздравляем всех переводчиков с профессиональным праздником.
Поздравление переводчикам
Спасибо, друзья переводчики, вам
За мудрость народов, доступную нам,
За речь иностранцев «уютную»,
За прозу, романы, стихи, эпиграммы,
За ясные речи, за помощь на встречах,
И просто спасибо за то, что вы есть, –
Всех ваших достоинств нам просто не счесть!